Ƶ

Nadezda Lanchukovska

lanchukovska

PhD in Linguistics,Associate Professor

Biography:

  • In 1993 graduated with honors from Odessa I.I. Mechnikov National University, majoring in English language and literature;
  • Since 1993 he has been teaching at the Department of Theoretical and Applied Phonetics of English;
  • In 2003 she defended her PhD thesis on "Pragmatic Aspect of Intonation in Realization of Irony in the English Language Belles-Lettres" (specialty 10.02.04 - Germanic languages) at Odessa I.I. Mechnikov National University.

Teaching activities:

  • Practical English course;
  • Course in Practical Phonetics of English;
  • Course in Theoretical Phonetics of English.

Association membership:IATEFL Ukraine

Major spheres of scientific interest:general linguistics, psycholinguistics, theoretical phonetics.

Major publications:

  1. Кухаренко В.А., Ланчуковська Н.В. Прагмалінгвістична типологія іронії // Іноземна філологія. – Вип. 113. – Львів, 2004. – С. 179-186.
  2. Ланчуковська Н.В. Роль інтонації в актуалізації прагматики звучащої чарівної казки // Сб. науков. ст. Херс. держ. ун-та «Лінгвістика», 2005. – С. 25-30.
  3. Ланчуковська Н. Просодичне оформлення презирства у сценічному мовленні // Науковий вісник Херсонського держ. ун-ту. – Серія "Лінгвістика", вип. 2. – 2005. – С. 62-66.
  4. Рівнева репрезентація композиційно-мовленнєвої форми «опису» (на матеріалі твору Дж. Остін «Емма») // Науково-теоретичний часопис з мовознавства «Мова». – №13. – Одеса: Астропринт, 2008. – С. 112-117.
  5. Ланчуковська Н.В. Просодія надфразових спонукальних єдностей у різних екстралінгвальних умовах (на матеріалі англомовних художніх творів ХХ сторіччя) // Записки з романо-германської філології. – Одеса: Фенікс, 2009. – Вип. 24. – С. 163-170.
  6. Ланчуковська Н.В. Лінгвістичні засоби створення експресивності в тексті сучасної англомовної казки // Науковий вісник Херсонського держ. ун-ту. – Серія «Лінгвістика», вип. 19. – 2013. – С. 69-75.
  7. Евдокимова И.А., Ланчуковская Н.В. Принципы изучения акцентной структуры предложения. - Тези доповідей ХІV Міжнародної наукової конференції «Каразінські читання: Людина. Мова. Комунікація». - Харків: ХНУ, 2015.- С. 57-58.
  8. Ланчуковська Н.В. Просодичне оформлення інверсії як способу створення комічного в англомовному художньому дискурсі // Науковий вісник МГУ: Філологія. – №21. – Т. 2. – Одеса, 2016. – С. 66-69.
  9. Ланчуковська Н.В., Хапіна О.В. Просодичні засоби створення ігрового змісту в англомовному мінідискурсі. // Вчені записки Таврійського національного університету ім. В.І. Вернадського: Філологія. Соціальні комунікації. – Том 30 (69), №1. – Київ: 2019. – С. 75–78.
  10. Ланчуковська Н.В., Олінчук В.В. Особливості просодичного оформлення іронії в англомовному художньому дискурсі // Колективна монографія «Одеська лінгвістична школа: класичне і новітнє» / за ред. Ковалевської Т.Ю. – Одеса: ПолиПринт, 2019. – С. 162–171.

Nektar Grigoryan

grigoryan

PhD in Linguistics,Associate Professor

Biography:

  • In 1978 graduated with honors from Odessa I.I. Mechnikov National University, majoring in English language and literature;
  • Since 1978 has been teaching at the Department of Theoretical and Applied Phonetics of English;
  • In 1987 defended her PhD thesis on "Ступень завершеності висловлювання в англійському спонтанному мовленні" (specialty 10.02.04 - Germanic languages) at Odessa I.I. Mechnikov National University.
  • From 1996 to 2018 – the chief of the Department of Theoretical and Applied Phonetics of English.

Teaching activities:

  • Practical English course;
  • Course in Practical Phonetics of English;
  • Course in Theoretical Phonetics of English.

Association membership:IATEFL Ukraine

Major spheres of scientific interest:sociolinguistics, English dialectology, theoretical phonetics.

Major publications:

  1. Григорян Н.Р. Методы аппроксимации в лингвистике: монография /Н.Р. Григорян. – Одесса: «Феникс», 2013. – 245с.
  2. Григорян Н.Р. Частотные характеристики аргументативных ДЕ, реализующих функцию убеждения // Вісник Одеського національного університету. Серія: Філологія. – Том 18, випуск 2(6). – Одеса, 2013. – С.37-45
  3. Григорян Н.Р. Акустические корреляты акцентной выделенности в спонтанной речи: Н.Р. Григорян// Записки з романо-германської філології.– Вип.2(31).– Одеса: КП ОМД, 2013.– С. 9–16.
  4. Григорян Н.Р.. Темпоральные особенности аргументативных ДЕ, реализующих функцию убеждения //Науковий вісник міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія.-Випуск 10 том 1. – Одеса, 2014. – С.126-129.
  5. Григорян Н.Р. Мелодические портреты аргументативных ДЕ, реализующих функцию убеждения // «Актуальні питання філологічних наук: наукові дискусії». – Одеса, 2014. – С.68-70.
  6. Григорян Н.Р. Роль просодии и семантико-синтаксических структур в определении коммуникативных целей высказывания: Н.Р. Григорян// Записки з романо-германської філології.– Вип.1(32).– Одеса: КП ОМД, 2014.– С. 52–61.
  7. Григорян Н.Р. Особенности мелодических образов аргументативных координирующих диалогических единств //Науковий вісник міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія.-Випуск 17 том 2. – Одеса, 2015. – С.15-18.
  8. Григорян Н.Р. Энегретический показатель как дифферентор эристических аргументативных диалогических единств // Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. – Серія: Філологія. – Випуск 23. – Том 2. –Одеса, 2016. - С. 18 - 20.
  9. Григорян Н.Р. Вариативность просодии реплики-стимула и реплики реакции диалогических единств, реализующих функцию убеждения // Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. – Серія: Філологія. – Випуск 33. – Том 2. – Одеса, 2018. - С. 34 - 37.

Nina Kravchenko

Nina Kravchenko Doctor of Philology, Full Professor

Head of the Theoretical and Applied Phonetics Department, Doctor of Philology, Full Professor

Biography:

  • In 1988 graduated from Odessa I.I. Mechnikov National University, majoring in English language and literature;
  • Since 1991 - teaching at the Department of Theoretical and Applied Phonetics of English;
  • In 1993 defended PhD thesis on "Semantic Syntactic and Prosodic Peculiarities of Lecturer Speech" (specialty 10.02.04 - Germanic languages) at Odessa I.I. Mechnikov National University.
  • In 2018 defended Doctor of Philological Sciences thesis on "Synergy of English Religious Discourse (Theolinguistic approach)" (specialty 10.02.04 - Germanic languages) at Odessa I.I. Mechnikov National University
  • Since 2018 - English Theoretical and Applied Phonetics Dept. Chairperson
  • Member of Special Scientific Council D 41.051 at Odessa I.I. Mechnikov National University
  • Supervises the scientific research of postgraduate students: 10 PhD theses are defended under her supervision
  • The scientific supervisor of the research work (st. num. 0119U002439)

Teaching activities:

  • Practical English course;
  • Course in Practical Phonetics of English;
  • Course in Theoretical Phonetics of English;
  • Special Courses

Association membership:IATEFL Ukraine

Major spheres of scientific interest:general linguistics, Theolinguistics, theoretical phonetics.

Major publications:

  1. Kravchenko N., Bondarenko K. Lingual Means of Imperative in the Lecture and Sermon Discourses. Arab World English Journal (AWEJ) : Special Issue on the English Language in Ukrainian Context. 2020. P.171-183. DOI: https://dx.doi.org/10.24093/awej/elt3.15 (WoS)
  2. Kravchenko N., Karpenko E., Matiienko-Silnytska A., Vasylieva O. Category of Sacredness in the Discourse of the English Sermon (Theolinguistic Approach). WISDOM. Yerevan, 2021. 2 (18). P. 18-26. DOI: 10.24234/wisdom.v18i2.480 (Scopus, WoS, Index Copernicus)
  3. Кравченко Н.О., Матієнко-Сільницька А.В. Проповідницький дискурс крізь призму зіставної теолінгвістики. Записки з романо-германської філології. Одеса : КП ОМД, 2020. Вип.1(44). С. 187-195. DOI: https://doi.org/10.18524/2307-4604.2020.1(44).211011 (фахове видання)
  4. Кравченко Н.О., Бондаренко К.А. Лінгвальні засоби спонукання в англомовних лекційному та проповідницькому дискурсах. Записки з українського мовознавства. Одеса : ПолиПринт, 2020. Вип. 27. С. 234-243. DOI: https://doi.org/10.18524/2414-0627.2020.27.206514 (фахове видання)
  5. Кравченко Н. О., Богуславський С. С. Мелодика усної релігійної проповіді. Записки з романо-германської філології. 2023. Випуск 1 (50). С. 137 – 147.
  6. Кравченко Н.О. Лінгвальні та екстралінгвальні умови досягнення сінергійного ефекту англіканського богослужіння. Одеська лінгвістична школа : класичне і новітнє : кол. моногр. Одеса: ПолиПринт, 2019. С. 273-284. (0,5 др. арк.)
  7. Кравченко Н.О., Богуславський С.С. Композиція тексту релігійної проповіді (на матеріалі англіканських та лютеранських богослужінь). Одеська лінгвістична школа : кола реконструкцій : кол. моногр. Одеса: ПолиПринт, 2020. С. 234-243. (авторський внесок 0,2 др. арк.)
  8. Кравченко Н.О., Матієнко-Сільницька А.В. Cпецифічні риси комунікативного акту релігійної проповіді. Сучасні студії з романської і германської філології : матеріали Міжнародної науково-практичної конференції (15 травня 2020 р.). Одеса, 2020. С. 70-71.
  9. Кравченко Н.О Особливості вторинної вербалізації Біблійних протоповідомлень в дискурсі англомовної проповіді. Іноземна філологія у ХХІ столітті : матеріали ХІ Міжнародної наукової конференції (1-2 листопада, 2019 р.). Запоріжжя, 2019. С. 113-120.
  10. Кравченко Н.О., Брикульська А.О. До питання про функціонування мови релігії у світському дискурсі. Сучасні студії з романської і германської філології : матеріали ІІ Всеукраїнської науково-практичної конференції (15 листопада 2021 р.). Одеса, 2021. С. 41-42.
  11. Kravchenko N.O., Shevchenko S. Preaching discourse in Anglican rhetorical practice. Актуальні питання лінгвістики та методики викладання іноземних мов : матеріали VIII Міжнародної науково-практичної конференції, присвяченої пам’яті доктора педагогічних наук, професора В.Л. Скалкіна (12 квітня 2022 р.). Одеса, 2022. С. 110-112. URL: http://onu.edu.ua/pub/bank/userfiles/files/rgf/konferenciya_Skalkina_imgf_2022.pdf
  12. Кравченко Н.О., Авхутська А.О. Особливості просодичного портрету актора у зображувальному кінодискурсі та у дискурсі інтерв’ю. International scientific innovations in human life : Proceedings of the 10th International scientific and practical conference (April 13-15, 2022). Manchester, United Kingdom, 2022. С. 489-494. URL: https://sci-conf.com.ua/x-mezhdunarodnaya-nauchno-prakticheskaya-konferentsiya-international-scientific-innovations-in-human-life-13-15-aprelya-2022-goda-manchester-velikobritaniya-arhiv/
  13. Kravchenko N., Baseleva T. Lingual Features оf English-Language Baptist Sermons. Eurasian scientific discussions : Proceedings of the 5th International scientific and practical conference (June 5-7, 2022). Barcelona, Spain, 2022. С. 580-583. URL: https://sci-conf.com.ua/v-mezhdunarodnaya-nauchno-prakticheskaya-konferentsiya-eurasian-scientific-discussions-5-7-iyunya-2022-goda-barselona-ispaniya-arhiv/
  14. Кравченко Н. О., Пеліван О. К. Особливості синтаксичного, фразового наголосу і паузації в англійському новинному дискурсі. Наука та освіта в умовах воєнного часу: матеріали Міжнародної науково-практичної конференції (Дніпро, 28 жовтня 2023 р). Дніпро : Міжнародний гуманітарний дослідницький центр Research Europe, 2023. С. 132-134. URL: https://fileview.fwdcdn.com/?url=https://mail.ukr.net/api/public/file_view/list%3Ftoken%3DHBWQO-xqW1j_WqReGpWXh5cAxbhiuFVujZHj5_elieDYYEPjFJn8FpYJ2YdgMUZg6ywp9W7t9R1KZf9erD0jbXk-MIxULig7CMZORqM:vyv_S2Tsh7d0tuAk%26r%3D1698603118006&default_mode=view&lang=ru#start=0
  15. Кравченко Н. О., Богуславський С. С. Роль просодії в реалізації стратегії прямого опитування у мовленні сищика-персонажа кінодискурсу. Записки з романо-германської філології. Одеса: КП ОМД, 2023. Вип.2(51). С. 116-127.

Oksana Hapina

hapina

PhD in Linguistics,Associate Professor

Biography:

  • In 1994 graduated with honors from Odessa I.I. Mechnikov National University, majoring in English language and literature;
  • Since 1994 she has been teaching at the Department of Theoretical and Applied Phonetics of English;
  • In 2012 she defended her PhD thesis on "Prosodic means for the implementation of communicative intention in English-language dialogical discourse" (specialty 10.02.04 - Germanic languages) at Odessa I.I. Mechnikov National University.

Teaching activities:

  • Practical English course;
  • Course in Practical Phonetics of English;

Association membership:IATEFL Ukraine

Major spheres of scientific interest:general linguistics, psycholinguistics, theoretical phonetics.

Major publications:

  1. Поперечна О.В. Комунікативний центр висловлювання в англійському експресивно-діалогічному мовленні / О.В. Поперечна // Вісник Одеського державного університету (філологія: мовознавство, літературознавство). – Одеса, 1999. – №4. – С. 21–26.
  2. Поперечная О.В. Просодические средства когерентности диалоги диалогического текста / О.В. Поперечная // Матеріали звітної наукової конференції професорсько-викладацького складу факультету РГФ, присвяченої 135-річчю ОДУ. – Одеса, 2000. – С. 86–88.
  3. Поперечная О.В. К вопросу о принципах классификации диалогов (на материале английских бытовых диалогов) / О.В. Поперечная // Вісник ХНУ. – № 632. Серія Філологія. – Вип. 42. – ХНУ ім. В.Н. Каразіна, 2004. – С. 220–223.
  4. Поперечная О.В. Экстралингвистические принципы классификации диалогической речи (на материале английских бытовых диалогов) / О.В. Поперечная // Записки з романо-германської філології. – Вип. 15. – Одеса, 2004. – С. 190–197.
  5. Поперечна О.В. Просодичні особливості сполучення реплік діалогу з успішною комунікативною результативністю / О.В. Поперечная // Сб. науков. ст. Херс. держ. ун-та «Лінгвістика», Херсон, 2005. – № 2. – С. 70–75..
  6. Хапіна О.В. Просодична організація ініціальних реплік, що сприяють успіху діалогічного спілкування / О.В. Хапіна // Міжнародна науково-практична конференція «Філологія і освітній процес : 21 століття». – Одеса. – 2010. – С. 160-161.
  7. Хапина О.В. Роль частотного параметра интонации в реализации интенции в английском диалогическом дискурсе / О.В. Хапина // Записки з романо-германської філології. – Вып. 27. – Одесса, 2011. – С. 268–278.
  8. Хапіна О. В.Роль просодії в актуалізації комунікативної інтенції в англомовному діалогічному дискурсі / О. В. Хапіна, О. К. Пеліван // Науковий вісник Південноукраїнського національного педагогічного університету імені К. Д. Ушинського. Лінгвістичні науки. - 2015. - № 21. - С. 133-143.
  9. Ланчуковська Н.В., Хапіна О.В. Просодичні засоби створення ігрового змісту в англомовному мінідискурсі. // Вчені записки Таврійського національного університету ім. В.І. Вернадського: Філологія. Соціальні комунікації. – Том 30 (69), №1. – Київ: 2019. – С. 75–78.

Savilova Larisa

savilova

PhD in Linguistics,Associate Professor

Biography:

  • In 2000 graduated with honors from Odessa I.I. Mechnikov National University, majoring in English language and literature;
  • In 2004 defended her PhD thesis on "Genre-linguistic features of temporal narrative structure in a beiies-lettres text (on the material of English detective prose of the XX st)" (specialty 10.02.04 - Germanic languages) at Odessa I.I. Mechnikov National University;
  • Since 2008 she has been teaching at the Department of Theoretical and Applied Phonetics of English.

Teaching activities:

  • Practical English course;
  • Course in Practical Phonetics of English;
  • Course in Theoretical Phonetics of English.

Major spheres of scientific interest:general linguistics, psycholinguistics, theoretical phonetics, foreign language teaching methodology.

Major publications:

  1. Дученко Л.В. Композиционно-речевая форма «повествование» в детективной и психологической прозе // Функциональная лингвистика. Язык. Культура. Общество: Материалы конференции. – Ялта, 2000. – С.105-107.
  2. Duchenko L. A Task-Based Approach to Teaching Narrative Episodes in Detective Prose // Spotting Excellence in ELT Proceedings of the Third South Ukraine Regional Conference. – Odessa: Latstar, 2001. – P.16-17.
  3. Дученко Л.В. Жанрообразующая роль категории времени в детективной прозе // Записки з романо-германської філології: Збірник наукових праць факультету романо-германської філології ОНУ. – Випуск 11. – Одеса: Латстар, 2002. – С.79-84.
  4. Duchenko L.V. The Peculiarities of the Narrative Structure in Detective Subgenres // Мова і культура. – Випуск 5. – Том ІІІ/I. – Київ, 2002. – С.257-262.
  5. Языковая реализация изображенного художественного времени в тексте детективной прозы / Л.В. Дученко, Т.С. Дученко // Культура народов Причерноморья. — 2006. — № 82. — Т. 1. — С. 131-133. — Бібліогр.: 8 назв. — рос.
  6. Дученко Л.В., Дученко Т.С. Особенности поджанров детективного повествования // Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції «Україна наукова ‘2003». – Т. 8: Філологія. – Дніпропетровськ: Наука і освіта, 2003.
  7. Дученко Л. В. Темпорально-повествовательная структура англоязычного детектива и ее лексическая реализация в тексте// Iнтегральна теорiя англомовноi комуникацii. – Одеса 2015. – С. 325-353.

Yevdokymova Inna

evdokimova

PhD in Linguistics,Associate Professor


Biography:

  • In 1996 graduated from Odesa I.I. Mechnikov State University majoring in “The English language and Literature”;
  • Since 1996 up to 2015 worked as a teacher at the Chair of Theoretical and Applied Phonetics of the English language;
  • In 2012 defended the thesis for the degree of the Candidate of Sciences in Philology: «Speech Masks in English Oral Advertised Discourse (Experimental Phonetic Research)», speciality: 10.02.04 – Germanic Languages in Odesa I.I. Mechnikov National University;
  • In 2015 received a degree Candidate of Sciences in Philology at the Chair of Theoretical and Applied Phonetics of the English language;
  • Since 2015 so far works as an associate professor at the Chair of Theoretical and Applied Phonetics of the English language;
  • Since 01.09.2019 is a deputy dean for educational work and work with foreign students.

Teaching activity:

  • A course of practical phonetics of English language;
  • A practical course of English language.

Memberships in associations: IATEFL Ukraine

Major spheres of scientific interest:Pragmatics, Discourse analysis, Phonostylistics.

Major publications:

  1. Євдокимова І. О. Участь мелодичного компонента інтонації в організації тексту усної англомовної реклами на телебаченні. Науковий вісник Херсонського державного університету, Серія «Лінгвістика». Вип. 2. Херсон: ХДУ, 2005. С. 56-62.
  2. Євдокимова І.О. Особенности функционирования мелодического компонента интонации в реализации рекламной речевой маски. Науковий вісник Південноукраїнського національного педагогічного університетум.. К.Д.Ушинського, Лінгвістичні науки. 2013. №16. С. 59-68.
  3. Євдокимова І.О. Класифікація мовленнєвих масок в англомовному усному рекламному дискурсі. Записки романо-германської філології. Вип. 1 (30). Одеса: КП ОМД, 2013. С.74-80.
  4. Евдокимова И.А. Суггестивные средства воздействия темпорального компонента просодии в речевых масках в англоязычном устном рекламном дискурсе. Мова. Науково-теоретичний часопис з мовознавства. №13. Одеса: «Астропринт», 2013. С. 60-64.
  5. Евдокимова И.А. Тактики в устном рекламном дискурсе: использование маски. Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія «Лінгвістика». Вип. 17. Херсон: ХДУ, 2013. С. 191-200.
  6. Євдокимова І.О. Інтонаційні засоби створення впливу на глядача у рекламному дискурсі. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія. Вип.8. Т. 1. 2014. С. 92-95.
  7. Евдокимова И.А. Интонационные особенности языковой маски интригана в англоязычном литературном дискурсе. Південний архів. Збірник наукових праць. Філологічні науки. Вип. LXVI, Херсон, 2017. С. 122-125.
  8. Євдокимова І.О. Особливості ритмічної організації англомовної усної гуморески. Матеріали всеукраїнської науково-практичної конференції. Філологія: сучасний погляд на вивчення актуальних проблем. Запоріжжя, 2017. – С. 55-59.
  9. Евдокимова И.А. Роль тембра исполнителя в передаче эмоционального содержания рок-песни. Науковий вісник міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія. Вип. 19. Т. 1. Одеса, 2015. С. 35-38.
  10. Евдокимова И.А. Тебральные особенности речевых масок в англоязычном устном рекламном дискурсе (экспериментально-фонетическое исследование). Науковий вісник міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія. Вип. 37. Т. 2. Одеса, 2018. С. 65-69.

Anzhela Boldyreva

boldyreva

Candidate of Sciences in Philology (PhD), Associate Professor



Biography:

  • 1996 – graduated with honest from South Ukrainian K.D. Ushynsky Pedagogical University and earned a degree in Primary School Teaching and Psychology;
  • 1999 – graduated from Odessa I.I. Mechnikov State University and earned a degree in Philology and English Language Teaching;
  • 1999-2009 - tutor of Theory and Practice of Translation Department;
  • 2007 – defended Candidate of Sciences (PhD) in Philology Thesis on “Language means of creating humorous effect: linguistic and cognitive aspect (represented in the novels by P.G. Wodehouse)” (Speciality 10.02.04 – Germanic Languages, academic adviser – associate professor O. Matuzkova) in Odessa I.I. Mechnikov National University;
  • 2009-present - associate professor of Theory and Practice of Translation Department, Odessa I.I. Mechnikov National University;
  • 2011-2014 - Head of Theory and Practice of Translation Department;
  • 2019-present - Vice Dean (scientific activity)of the Faculty of Romance-Germanic Philology.

Teaching:

  • English language;
  • Introduction to Interpretation (special course);
  • Basics of Language Communication Science;
  • Topical cross-disciplinary paradigms and dimensions;
  • Humour: linguistic and translation characteristics (special course)).

Fields of scholarly endeavor: Translation Studies, Comparative Linguistics, Cross-Cultural Communication, Linguistics of Culture (Linguoculture).

Main Publications:

  1. Болдырева А.Е. Некоторые средства реализации юмора на дискурсивном уровне в произведениях П.Г.Вудхауза (фреймовый подход). Наукові записки Кіровоградського педагогічного університету ім. В. Винниченка. Серія: Філологічні науки. Кіровоград: РВВ КДПУ ім. В. Винниченка. Вип. 89 (1). 2010. С. 274 - 278.
  2. Болдырева А.Е. Метафора как средство создания юмористического єффекта (фреймовий подход). Мова і культура. К.: КНУ. 2010. Вип.13. Том III (139). С. 86-91.
  3. Болдырева А.Е. Авторское сравнение как средство создания юмористичекого эффекта (фреймовый поход). Нова філологія. Запоріжжя: ЗНУ. 2011. № 45. С. 18-21.
  4. Болдирева А.Є. Функціонування образних порівнянь у художньому тексті та особливості їх перекладу. Проблеми зіставної семантики. Вип. 10. К.: Вид. центр КНЛУ. 2011. Ч. ІІ. С. 299-304.
  5. Болдырева А.Е. Гипербола как средство создания юмористического эффекта (фреймовый подход). Язык и мир. Ялта. 2011. С. 123-130.
  6. Болдирева А.Є. Переклад каламбуру як засобу створення гумористичного ефекту: до постановки проблеми. Записки з романо-германської філології. 2016. Вип. 2 (37). Одеса: КП ОМД. С.11-19.
  7. Болдирева А.Є. Прислів'я та приказки про багатство та бідність в англомовній картині світу. Іноземні мови у системі вищої освіти. Круглий стіл в НУ "ОЮА". 2016. С. 108-112.
  8. Болдирева А.Є. Переклад авторських порівнянь в творах П.Г.Вудхауза. Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики: зб. наук. праць / МОН, Київський національний університет імені Тараса Шевченка. К.: Логос. 2018. Вип. 32. С. 13-24.
  9. Болдирева А.Є. Смисловий розвиток при перекладі. Записки з романо-германської філології. 2019. Вип. 2 (44). Одеса: КП ОМД. С. 93-102. Index Copernicus DOI: https://doi.org/10.18524/2307-4604.2019.2(43).186236

Iryna Raievska

raevska

PhD, Associated Professor
Department of Theory and Practice of Translation

Biography:

  • In 2004 graduated from Odesa National University I.I. Mechnikov «Management of international Economic Activity»;
  • In 2005 graduated from Odesa National Univerity I.I. Mechnikov « Translation studies»;
  • From 2005 – lecturer Theory and Practice of Translation Department;
  • From 2011 – Associated professor of Theory and Practice of Translation Department;
  • In 2010 defended her thesis and was granted a PhD certifacate “Subdialect of Perugia in the Umbria Dialects System of the Italian Language” (code 10.02.05 – romance languages) Kyiv National University Taras Shevchenko;
  • In 2004 successfully completed a course - Italian Language and Culture (direction –linguistics) at University for Foreigners of Perugia (Perugia, Italy), duration 6 months;
  • In 2005 completed a course Refresher Course for Italian Teachers ( L2 Italian as Foreign Language and Second Language) at University for Foreigners of Perugia (Italy) - 3 weeks.

Education activity:

  • Practical Course of Italian Language;
  • Country studies of Italy in linguistic aspect;
  • Practical Course of English Language;
  • Practical Course of Translation/Interpretation into Ukrainian language (from Italian and English);
  • Specialized courses.

Membership: Dante Alighieri Committee of Odesa city, Ukrainian Assocoation of Traslators and Interpreters.

Sphere of Scientific Interest: general linguisctic studies, sociolinguistics, translation studies.

Publications:

  1. Раєвська І. В. Місце діалектів Умбрії у системі діалектів Iталії. Проблеми семантики слова, речення та тексту : зб. наук. праць / відп. ред. Ніна Миколаївна Корбозерова. – К. : Вид-во Київськ. нац. лінгв. ун-ту, 2005. – Вип. 15. – С. 158–165.
  2. Раєвська І. В. Джерела та інструментарий вивчення діалектів Iталії. Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики : зб. наук. праць / відп. ред. Ніна Миколаївна Корбозерова. – К. : Логос, 2006. – Вип. 9. – С. 233–236.
  3. Раєвська І. В. Деякі граматичні особливості діалекту міста Перуджа. Проблеми семантики слова, речення та тексту : зб. наук. праць / відп. ред. Ніна Миколаївна Корбозерова. – К. : Вид-во Київськ. нац. лінгв. ун-ту, 2006. – Вип. 17. – С. 301–306.
  4. Раєвська І. В. Дiалекти Умбрії в iсторикографiчному аспектi. Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики : зб. наук. праць / відп. ред. Ніна Миколаївна Корбозерова. – К. : Логос, 2008. – Вип. 13. – С. 284–289.
  5. Раєвська І. В. Проблемы изучения региональных разновидностей итальянского языка. Культура народов Причерноморья. – 2008. – Вып. 142. – С. 212–214.
  6. Раєвська І. В. До питання про iсторiю розвитку дiалектiв Умбрiї (Iталiя). Мовні і концептуальні картини світу : зб. наук. праць / відп. ред. Олена Степанівна Снитко. – К. : Видав. Дім Дмитра Бураго, 2009. – Вип. 25, Ч. 3. – С. 210–216.
  7. Раевская И. В. Динамика развития языковой ситуации в Италии на рубеже XX-XXI веков. Нова фiлологiя. – 2009. – Вип. 35. – С. 229–235.
  8. Раєвська І.В. Мова та діалект: італізація діалектів та діалектизація італійської літературної мови. Нова філологія. Вип. 62. – Запоріжжя, 2014. – С.107-111
  9. Раєвська І.В. Уживання діалекту на прикладі мовлення молоді Італії в області Умбрія. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. – Серія “Філологія”. – Вип. 27. – Одеса, 2017. – С. 63 – 71.
  10. Раєвська І.В. Контакт між діалектами та італійською літатурною мовою на сучасному етапі розвитку мовної системи Італії. Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики. Вип. 32. – Київ, 2017. – С. 140 – 149.

Kirillova Marina Dmitrivna

Candidate of Science in Philology (PhD) Assjciate Professor

 

Биография

  • 1973-1978 studied in Odesa I.I.Mechnikov Stae University at the faculty of Romance-Germanic Philology, graduated from it with honest (В-І №538052) and earned a degree: Philologist. English teacher. Translator.
  • 1982 -1986 enrolled in post-graduate studies in the field: Germanic language (English) and defended a thesis on : "Sentence length and structure in the original and translation of belles-lettres works" (Speciality 10.02.20).
  • 1987 obtained Candidate of Science (PhD) in Philology
  • 1986-1994 worked at the position of Associate Professor at the department of Foreign languages in Odessa Institute of Marine Engineers.
  • 1994-1999 worked at the position of Associate Professor at the department of English lexicology and stylistic at the faculty of Romance-Germanic Philology.
  • С 1999 г. – present – Associate Professor of Theory and Practice of Translation, Odessa I.I.Mechnikov National University.

Teaching:

  • Introduction to Translation Studies.
  • Practical course of English Grammar.
  • Practice of Translation

Fields of scientific endeavour: Translation studies, Contrastive Linguistic, Comparative Grammar.

Main publications:

  1. Кириллова М.Д., Яровенко Л.С. К проблеме переводческой интерференции. Нова філологія. Запоріжжя: ЗНУ, 2010. № 41. С. 208-213.
  2. Кириллова М.Д., Яровенко Л.С. Особенности перевода слов широкой семантики “thing” и “stuff”. Науковий вісник Волинського національного університету імені Л. Українки. Філологічні науки: Мовознавство. № 3 (3). 2011. С. 99-105.
  3. Кириллова М.Д., Яровенко Л.С. Особенности перевода адвербиальных глаголов движения. Науковий вісник Волинського національного університету імені Л. Українки. Філологічні науки: Мовознавство. № 4 (4). 2012.С. 178-182. Режим доступу: 
  4. Кириллова М.Д., Яровенко Л.С. К вопросу о синтаксической организации эссе И.Во. Збірка наукових праць Херсонського державного університету. Херсон, 2013. С. 78-83.
  5. Кириллова М.Д. , Воробьева Е.В. Sentence length in the original and its translation. Науковий вісник міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія. № 11. Одеса, МГУ, 2014. С. 139-142.
  6. Кириллова М.Д., Яровенко Л.С., Воробьева Е.В. Соотношение длины предложения в оригинале и переводе художественного прозаического текста. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія. Одеса, МГУ, 2016. Вип. 20 (2). С. 133-136.  Режим доступу: 
  7. Кириллова М.Д., Яровенко Л.С., Воробьева Е.В. Детерминанты предложения в оригинале и переводе. Південний архів (філологічні науки). Херсон, ХДУ, 2017. Вип. 67. С. 207-210. Режим доступу: 

Matuzkova Olena

Doctor of Philology, Full professor,
Head of Theory and Practice of Translation Department

ResearcherID is AAJ-7583-2020.

Biography:

  • In 1985, graduated from Odessa I. Mechnikov State University in 1985 and earned a degree in Philology, Translation and Teaching;
  • In 1989 - post-graduates studies resulted in Candidate of Sciences in Philology Thesis (equivalent to PHD ) dealing with hypo-hyperonymic correlations in the original and translation of English fiction (Speciality 10.02.20 – «historical, typological and comparative linguistics, theory of translation»; academic adviser – full professor V. Kuharenko).
  • In 1993 O. Matuzkova followed and successfully completed a course in Intensive English at Advanced level at the University of St.Andrews in Scotland and has been awarded a Certificate in Advanced English from the Local Examination Syndicate International Examinations, University of Cambridge.
  • O. Matuzkova took great efforts in establishing the Translation Department at Odessa University and since 1996 until now she has been the Head of this Department.
  • In 2015 O. Matuzkova defended a post-doctoral thesis on “English identity as a linguocultural phenomenon: cognitive - discursive aspect” (Speciality 10.02.04 – Germanic languages, academic adviser – full professor I. Kolegaeva) and earned an academic degree of Doctor of Philology ( in Ukraine Doctor’s degree is a more advanced degree than in English-speaking countries, following candidate degree or PHD). The post-doctoral study formulated research methodology of collective identity as linguocultural phenomenon thus advancing a new holistic theory of linguocultural collective identity as a cognitive-discursive result of society reflection.

Teaching experience:

  • “Basics of Translation as Profession”,
  • “British Studies and Linguistics”,
  • “Cultural Aspects of Translation”,
  • ”Linguoculture and Identity”,
  • “Linguoculture and Translation”
  • О. Matuzkova heads academic and methodological workshops at the Department, and participate in various Ukrainian and international conferences. She is an Academic Secretary of Doctoral/Post-Doctoral Defense Committee, member of The Ukrainian Association of Cognitive Linguistics and Poetics and editorial board member of academic journal “ Writings in Romance-Germanic Philology”.

Fellowship: 

Area of expertise: Linguistics of Culture (Linguoculture), Identity, British History, Culture and Identity, Translation Studies. She also leads the department’s academic research work and project “Linguoculture and Identity in cognitive-discursive perspective”.

Publications:

Scientific publications.

  • Идентичность и лингвокультура: методология изучения: монография / Е. П. Матузкова. Одесса. Изд-во КП ОГТ, 2014. 333 с.
  • Інтегральна теорія англомовної комунікації : кол. моногр. учнів д-ра філол. наук, проф. І. М. Колегаєвої : присвяч. Ірині Михайлівні Колегаєвій з нагоди 65-річчя від дня народж. / ОНУ ім. І. І. Мечникова ; під заг. ред. Т. І. Домброван. Одеса : Одес. міська друкарня (КП ОМД), 2015. 798 с.
  • К проблеме содержания и соотношения понятий английская идентичность и британская идентичность / Е. П. Матузкова // Любовь к слову: филол. заметки в честь юбилея проф. В. А. Кухаренко : сб. науч. ст. / ОНУ им. И. И. Мечникова, Ф-т РГФ ; под ред. И. М. Колегаевой. Одесса : Одес. гор. тип. (КП ОГТ), 2018. С. 174–184.
  • До питання про передачу одеських реалій в англомовних художніх та документальних текстах / О. П. Матузкова, В. В. Погуляй // Зап. з романо-герман. філології. 2018. № 2(41). С. 92–106.
  • Харчовий код культури у фразеології англійської, української та грецької мов / О. П. Матузкова, І. В. Діброва // Зап. з романо-герман. філології. 2019. № 2 (43). С. 189–208.
  • Идентичность как структура // Наукові записки НАУКМА. Філологічні науки. т.164. 2014. С.15-19.
  • Актуализация проблематики идентичности в научной парадигме XXI века //Вісник Одеського національного університету імені І.І.Мечникова. Серія "Правознавство": Науковий журнал. Том 20. Випуск 2(27). Одеса: «Астропрінт», 2015. С.120-127.
  • Английская идентичность как лингвокультурный гиперконцепт // Записки з романо-германської філології / [ред. І.М. Колегаєва]. Одеський національний університет ім. І. І. Мечникова. Вип.1(34). Одеса:КП ОМД, 2015. С.90-95.
  • Английская идентичность как лингвокультурный феномен: когнитивно-дискурсивный аспект // Міжнародний електронний збірник наукових статей КОГНІЦІЯ, КОМУНІКАЦІЯ, ДИСКУРС. Випуск 10, 2015.
    Режим доступу : http:sites.google.com/site/cognitiondiscourse/.
  • Английская коллективная идентичность как когнитивно-дискурсивная категорія//Наукові записки. Серія «Філологічні науки» (Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя)/ відп. ред. проф. Г.В.Самойленко. – Ніжин: НДУ ім..М.Гоголя, 2015. Книга 3. С.137-141. 
  • Вербализация гиперконцепта «АНГЛИЙСКАЯ ИДЕНТИЧНОСТЬ» в современной англоязычной документальной прозе // Наукові праці Кам’янець-Подільського національного університету імені Івана Огієнка. Серія «Філологічні науки». К.-П.: КПНУ ім.І.Огієнка, 2015.
  • Дискурс английской коллективной идентичности: типология и модификации // Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія «Лінгвістика»: Збірник наукових праць. Випуск 24. / Херс. держ. ун-т. Херсон: ХДУ, 2015. C. 16-19.
  • Дискурс и дискурс идентичности: к определению понятий // Записки з романо-германської філології /[ред.І.М. Колегаєва] // Одеський національний університет ім. І. І. Мечникова. Вип.2(35). Одеса:КП ОМД, 2015. С.90-99.
  • Культура как ключевое понятие лингвокультурологии XXI столетия //Одеський лінгвістичний вісник. Науково-практичний журнал Національного університету «ОДЕСЬКА ЮРИДИЧНА АКАДЕМІЯ». Випуск 6. Том I. Одеса, 2015. С.65-68.
  • Конституенты дискурса английской коллективной идентичности // Мова: Науково-теоретичний часопис з мовознавства. Випуск 12. Одеса: АСТРОПРИНТ, 2015.
  • Особенности актуализации лингвокультурного гиперконцепта АНГЛИЙСКАЯ ИДЕНТИЧНОСТЬ в документальном дискурсе // Наукові записки Вінницького державного педагогічного університету імені Михайла Коцюбинського. Серія: Філологія (мовознавство). – Випуск 22.

Educational books.

  • Переводим на английский профессионально: Учебное пособие по основам теории и практики перевода. Одеса: Изд-во КП ОМД, 2017. 92 с.
  • Перевод с английского: основы теории и практики : учеб. пособ. для студентов 3-4 курса пер. фак. и отд-ний вузов / Е. П. Матузкова. – Одесса : Одес. гор. тип. (КП ОГТ), 2018. 113 с.
  • Основи написання наукової студентської роботи з філології : навч. посіб. / О. П. Матузкова, Л. М. Голубенко, С. В. Єрьоменко ; ОНУ ім. І. І. Мечникова. – 2-е вид., випр. і допов. Одеса : Фенікс, 2009. 94 с.
  • Методичні рекомендації для студентів-заочників перекладацького відділення. Під загальною редакцією О.П.Матузкової (Укладачі: доц. Матузкова О.П., Яровенко Л.С., Кириллова М.Д., Гринько О.С., Єрьоменко С.В., Безпалова К.В., Болдирєва А.Є., викладачі Васильєва Л.В., Маркунін О.Л.). Одеса, 2015. 56 с.
  • Збірник власних перекладів викладачів та студентів "Натхнення". Під загальною ред. О.П.Матузкової. Одеса, щорічно.
  • Збірник наукових статей студентів та викладачів відділення перекладу. Під загальною ред. О.П.Матузкової. Одеса, щорічно.

Admission

Frantsuz'ky Blvd, 24/26
Phone: (+38-0482) 68-12-84
Phone: (+38-0482) 68-18-58
Phone:(+38-093) 755-78-24
E-mail: vstup@onu.edu.ua

Rector

Vsevoloda Zmiienka St, 2, Odesa, 65082
Reception:(+38-048) 723-52-54
Phone:(+38-048) 723-35-15
Email: rector@onu.edu.ua

Our Partners

Одеська обласна державна адміністрація

Top